Tento web je na predaj. Máte záujem o jeho kúpu?

Chcem viac informácií!

Ako preložiť slová „ešte“ a „už“ do angličtiny

Poslať článok známemu/známej

Určite sa vám to už stalo. Chceli ste zistiť, ako sa prekladá nejaké slovenské slovo do angličtiny, ale slovník vám ponúkol veľa ekvivalentov (slov s rovnakým významom v inom jazyku). Čo s tým?

Keďže na tomto webe už dlho nepribudol žiadny nový obsah, rozhodol som sa zaviesť nový seriál, kde sa budú rozoberať významy slov v kontexte, taký rozšírený online slovník. Dúfam, že vám tento seriál pomôže pochopiť významy jednotlivých slov a vedieť ich aj použiť v rôznych situáciách správne.

Poďme teda na to!

Slovo ešte sa do angličtiny prekladá nasledovnými výrazmi:

Ešte – still (vyslovuje sa: „stil“)

Príklad:

  • On ešte stále chodí do školy. He still goes to school. (alebo He still attends school. = Ešte stále navštevuje školu.)

Ešte – even (vyslovuje sa: „ívn“)

Príklady:

  • Je to ešte krajšie. It is even nicer.
  • Ona je ešte krajšia. She is even prettier./She is even more beautiful.

Ešte – more (vyslovuje sa: „mór“)

Príklady:

  • Mám ešte jednu otázku. I have one more question.
  • Dám si ešte jeden koláč. I will have one more piece of cake.

Ešte nie – not yet (vyslovuje sa: „not jet“)

Príklady:

  • Ešte som to nečítal. I have not read it yet.
  • Umyl si už riad? Ešte nie. Have you washed the dishes? Not yet.

 

Ešte (= ďalší) – another (vyslovuje sa: „a nadr“)

Príklady:

  • Zostanem (tu) ešte na jednu prednášku. (Napríklad na konferencii.) I am staying (here) for another lecture.
  • Pokúsim sa naučiť ešte ďalší cudzí jazyk. I will try to learn another foreign language.

Už – already (vyslovuje sa: ólredi)

Príklady:

  • Už som bol v Anglicku. I have (already) been to England. (Áno, stačí použiť predprítomný čas – present perfect a je vybavené.)
  • Už som tu. I am already here.
  • Už ťa vidím. I can see you (already).

Už viac nie – no more, not any more, no longer, not any longer

Príklady:

  • Už ju nemilujem. I love her no more. (V pesničkách sa dá použiť aj dvojitý zápor, kvôli rytmike: I just don’t love you no more.)
  • Funguje ten obchod ešte? Už vôbec nie. Does the shop still operate? Not any longer at all.

Pomohol vám tento článok? Dajte o ňom vedieť ďalej! Máte otázky? Píšte ich do komentárov.

Ak máte tipy na ďalšie podobné články, kontaktujte ma, prosím! Ďakujem vopred za vašu spätnú väzbu.

Podobné články:

Doučovanie slovenčiny online cez internet

Poslať článok známemu/známej